quotegift.blogg.se

Wild mountain thyme
Wild mountain thyme






wild mountain thyme

  • The Corries on The Corries: In Concert (1969).
  • Marianne Faithfull on North Country Maid (1966).
  • Lee Mallory on unreleased recording with producer Curt Boettcher & The Ballroom (1966), later released on Mallory's collections That's the Way It's Gonna Be and Many Are the Times (2003).
  • The New Christy Minstrels (as "Go, Lassie, Go") on Wandering Minstrels (1965).
  • Patrick's Day (1973), and Reunion (1984), and the video/DVD Farewell to Ireland (1996)
  • The Clancy Brothers (as "Will Ye Go, Lassie, Go?") on The Boys Won't Leave the Girls Alone (1962), Live on St.
  • Judy Collins on A Maid of Constant Sorrow (1961).
  • Bonnie Dobson (as "Will Ye Go Laddie Go") on The First Time (1961).
  • The McPeake Family on McPeake Family of Belfast (1961).
  • Sandy Paton on Many Sides of Sandy Paton (1959).
  • David Hammond on I Am the Wee Falorie Man (1958).
  • #WILD MOUNTAIN THYME SERIES#

  • Francis McPeake for the BBC series As I Roved Out (1957).
  • The following is a chronological list of recordings of the song. Rhind also notes that, in British folklore, the thyme plant was the fairies' playground and often the herb would be left undisturbed for their use. In her book Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and Their Influence on the Psyche, author Jennifer Peace Rhind describes "Wild Mountain Thyme" as essentially a love song, with the line, "Wild Mountain Thyme grows among the Scottish heather" perhaps being an indirect reference to the old custom of young women wearing a sprig of thyme, mint or lavender to attract a suitor.

    wild mountain thyme

    Tannahill's original lyrics include a number of phrases that McPeake carried over into his song, including the lines "Let us go, lassie, go" and "And the wild mountain thyme" as he rewrote the song. The original version of the song, published in 1957, closely paraphrases the Tannahill version, which was published posthumously in 1822. Bob Dylan's recording of the song cited it as traditional, with the arranger unknown, though Dylan's copyright records indicate that the song is sometimes "attributed to" McPeake. When interviewed on radio, Francis McPeake said it was based on a song he heard whilst travelling in Scotland, and he rewrote it later. While Francis McPeake holds the copyright to the song, it is generally believed that rather than writing the song, he arranged an existing travelling folk version and popularised the song as his father's.

    wild mountain thyme

    "Wild Mountain Thyme" was first recorded by McPeake's nephew, also named Francis McPeake, in 1957 for the BBC series As I Roved Out.

    wild mountain thyme

    McPeake is said to have dedicated the song to his first wife, but his son wrote an additional verse in order to celebrate his father's remarriage. Other scholars suggest the melody is based on an old Scottish traditional tune "The Three Carls o' Buchanan". In an 1854 publication, George Farquhar Graham notes that Tannahill's song was set to the air "Bochuiddar" (Balquidder), as found in Captain Simon Fraser's Collection of Melodies of the Highlands and Islands of Scotland (1816). The existing tune of "Wild Mountain Thyme" is significantly different from Tannahill's "The Braes of Balquhither", which was most likely based on a traditional air. Problems playing this file? See media help.








    Wild mountain thyme